1、谭占海,田兴斌.唐诗中文化负载词的英译策略研究:以“x花”为例[J].湘潭大学学报(哲学社会科学版),2018,42(04):158-161.(CSSCI) 2、谭占海.模因视角下大学生跨文化交际能力培养的新途径[J].中国成人教育,2010(05):136-137.(北大核心) 3、令狐瑶谕,谭占海,甘代军.“健康中国”之医学人文精神的回归[J].中国医学伦理学,2018,31(01):109-113. 4、阳花荣,谭占海.英汉商务新闻语篇衔接手段对比分析[J].商务外语研究,2019(02):37-42. 5、Tan Zhanhai & Sunqi. Pragmatic Translation of Culture-loaded Animal Words in 300 Tang Poems[J]. The Journal of Language and Culture in Asia, 2019, Vol. 3:123-140. 6、Tan Zhanhai & Wuping. The Second Language Acquisition of Directional V-Pp and V-Vp Patterns: Cases in English and Mandarin[A]. Volume C, Proceedings of 2018 Northeast Asia International Symposium on Linguistics, Literature and Teaching[C]. USA: New Vision Press, 2018:449-456. (CPCI-SSH收录,社会科学与人文会议录引文索引) |